miércoles, 24 de junio de 2015

martes, 23 de junio de 2015

Ninso o shiru koto




Observando la imagen de los demás se puede reconocer el caracter de dicha persona.
Observar la postura corporal, sus movimientos, la forma de hablar y como se expresa y el color de se rostro.
La cara se divide en tres partes:
-.Desde la línea del cabello hasta las cejas.
-.Desde las cejas al borde de la nariz.
-.Desde la nariz al mentón.

 Si la barbilla es alargada se interpreta con lo miserable.
Las arrugas también pueden indicar el caracter del individuo. Las arrugas por encima del entrecejo señalan valentía y compasión.

miércoles, 17 de junio de 2015

九鬼神流 Bo jutsu




五法              Gohō
裏五法           Ura Gohō
差合              Sashi Ai
船張              Funa Bari
鶴の一足        Tsuru no Issoku
裏一足           Ri Iissoku
             Suso Otoshi
裏裾落           Ura Suso Otoshi
一本杉           Ippon Sugi
瀧落              Taki Otoshi
虚空              Kokū
笠之内           Kasa no Uchi
太刀落           Tachi Otoshi
                Harai
小手附           Kote Tsuki
向詰              Mukōzume
蹴拳              Keri Age
撃留              Gekiryū
附入              Tsukeiri
五輪碎           Gorin Kudaki
天地人           Tenchijin
前広              Maehiro
両小手           Ryō Kote
浦波              Ura Nami
玉返              Tama Gaesh

九鬼神流 Bo jutsu




martes, 16 de junio de 2015

九鬼神流 Bo jutsu


ENHORABUENA PACO




La tienda Kancho Oyama entre sus actividades mensuales ha sorteado entre los miembros del gimnasio un “ninjato”.
En esta ocasión la suerte ha recaido en Paco, miembro de la Bujinkan Bilbao.
         ENHORABUENA  PACO

domingo, 14 de junio de 2015

九鬼神流 Bo jutsu


九鬼神流 杖棒 Kukishin Ryu Jo Jutsu




九鬼神流 杖棒

 

十文字  Jūmonji
六法     Roppō
九法     Kyūho
龍飛     Hiryū
附入     Tsukeiri
腕掛     Udekake
小手返  Kote Gaeshi
太刀落  Tachi Otoshi 

 

 

 

 


蹴 KERI




“El estudio del Budo comienza dando flexibilidad a las piernas y a las caderas, para hacerlas fuertes y flexibles”  Maasaki Hatsumi.

La fuerza de las piernas y de las caderas hay que trabajarlas, las piernas son la base del cuerpo. Para el trabajo de las patadas (GERI), la primera práctica es llevar la rodilla contra el pecho, ayudándonos con ambas manos, ya que aumentará la flexibilidad de las rodillas.

El empleo de la rodilla es un punto importante a la hora de ejecutar el movimiento de pateo. Se lleva a cabo doblando la rodilla y soltando las caderas, junto con la acción de  llevar el muslo hasta el pecho. Un buen ejercicio en solitario consiste en realizar este ejercicio contra un árbol o una pared, recogiendo bien el muslo contra el pecho, en una acción como para derribar una puerta. Golpeando con la planta del pie (SOKUYAKU KEN). Este ejercicio nos permitirá aplicar correctamente la patada hacia adelante (zenpo keri).


Para realizar la patada horizontal (suitei ken) o patada oculta (kakushi keri) comenzaremos desde la posición de pie, levantaremos una pierna, giraremos horizontalmente el talón y estiraremos lentamente la pierna. Mantendremos el cuerpo derecho y la otra pierna flexionada. Otro buen ejercicio para esta técnica de pateo consiste en poner un obstáculo en frente (una silla con respaldo) y estiraremos la pierna lentamente. Esta es una patada muy potente para golpear los kyusho (kaku, say, betsumetsu, etc.) ya que se golpea con el talón (kakato).

Para la patada lateral (sokuho geri), partiremos desde la posición natural (shizen) y levantaremos lateralmente la pierna derecha con la rodilla doblada y golpearse del hombro.

Para la patada hacia atrás (koho geri) bajaremos el cuerpo hacia adelante, doblaremos la rodilla y miraremos hacia atrás para fijar el objetivo. Las manos pueden tocar el suelo para mantener el equilibrio. Patearemos hacia atrás como si lanzáramos una coz.

Después de la práctica de estos ejercicios en solitario pasaremos a practicar SHIHO GERI (“cuatro técnicas de patada”).